-
1 Les couleurs
Attention: certains noms et adjectifs de couleurs français ont plusieurs traductions possibles. Par ex., brun peut être brown, dark, black etc. Consulter les articles dans le dictionnaire.La couleur des chosesDans les expressions suivantes, vert est pris comme exemple; les autres adjectifs et noms de couleurs s’utilisent de la même façon.Les adjectifsde quelle couleur est-il?= what colour is it?il est vert= it’s greenune robe verte= a green dressLes nomsEn anglais, les noms de couleurs n’ont en général pas d’article défini.j’aime le vert= I like greenje préfère le vert= I prefer greenle vert me va bien= green suits meporter du vert= to wear greenune gamme de verts= a range of greensle même vert= the same greenen vert= in greenje t’aime bien en vert= I like you in greens’habiller en vert= to dress in greenhabillé de vert= dressed in greenavez-vous le même modèle en vert?= have you got the same thing in green?Avec les verbes to paint (peindre) et to dye (teindre), le en français n’est pas traduit:peindre la porte en vert= to paint the door greenteindre un chemisier en vert= to dye a blouse greenLes nuancestrès vert= very greenvert foncé= dark greenvert clair= light greenvert vif= bright greenvert pâle= pale greenvert pastel= pastel greenvert profond= deep greenvert soutenu= strong greenun chapeau vert foncé= a dark green hatune robe vert clair= a light green dressun vert plus foncé= a darker greenla robe était d’un vert plus foncé= the dress was a darker greenun joli vert= a pretty greenun vert affreux= a dreadful greensa robe est d’un joli vert= her dress is a pretty greenNoter l’absence d’équivalent du de français.En anglais comme en français, on peut exprimer une nuance en utilisant le nom d’une chose dont la couleur est typique. Noter que l’adjectif prend un trait d’union (sky-blue), mais pas le nom (sky blue).bleu ciel= sky blueune robe bleu ciel= a sky-blue dressvert tilleul= sage greenvert pomme= apple greenune veste vert pomme= an apple-green jacketDe même, navy-blue ( bleu marine), midnight-blue ( bleu nuit), blood-red (rouge sang) etc. En cas de doute, consulter le dictionnaire. En ajoutant -coloured ( GB) ou -colored (US) à un nom, on obtient un adjectif composé qui correspond au français avec couleur.une robe couleur framboise= a raspberry-coloured dress (GB) ou a raspberry-colored dress ( US)des collants couleur chair= flesh-coloured tights ( GB)un papier peint couleur crème= cream-coloured wallpaper (GB)Noter enfin:bleu-noir= blue-blackverdâtre= greenishun jaune verdâtre= a greenish yellowAttention: ces adjectifs n’existent pas pour toutes les couleurs. En cas de doute, consulter le dictionnaire. On peut toujours utiliser shade, comme on utilise ton ou nuance en français.un joli ton de vert= a pretty shade of greenLes gens ⇒ Le corps humainL’anglais n’utilise pas d’article défini dans les expressions suivantes:avoir les cheveux blonds= to have fair hairavoir les yeux bleus= to have blue eyesNoter les adjectifs composés anglais:un blond= a fair-haired manune brune= a dark-haired womanun enfant aux yeux bleus= a blue-eyed childMais on peut aussi dire: a man with fair hair, a child with blue eyes etc.La couleur des cheveuxLes adjectifs des deux langues ne sont pas exactement équivalents, mais les correspondances suivantes sont utiles. Noter que hair est toujours au singulier.les cheveux noirs= black hairles cheveux bruns= dark hairles cheveux châtains= brown hairles cheveux blonds= fair hair (ou blond(e): voir le mot français blond dans le dictionnaire)les cheveux roux= red hairles cheveux gris= grey (GB) ou gray (US) hairles cheveux blancs= white hairLa couleur des yeuxles yeux bleus= blue eyesles yeux bleu clair= light blue eyesles yeux gris= grey (GB) ou gray (US) eyesles yeux verts= green eyesles yeux gris-vert= greyish green ( GB) ou grayish green (US) eyes (grey-green et gray-green sont aussi possibles)les yeux marron= brown eyesles yeux marron clair= light brown eyesles yeux noisette= hazel eyesles yeux clairs= light-coloured (GB) ou light-colored (US) eyesles yeux noirs= dark eyes -
2 Les couleurs de ce tableau sont bien harmonisées.
Les couleurs de ce tableau sont bien harmonisées.Barvy na tom obraze jsou dobře sladěny.Dictionnaire français-tchèque > Les couleurs de ce tableau sont bien harmonisées.
-
3 Les couleurs de ce tapis ont passé.
Les couleurs de ce tapis ont passé.Barvy toho koberce zašly.Dictionnaire français-tchèque > Les couleurs de ce tapis ont passé.
-
4 Les couleurs ne sont pas bien assorties.
Les couleurs ne sont pas bien assorties.Barvy nejsou dobře sestaveny.Dictionnaire français-tchèque > Les couleurs ne sont pas bien assorties.
-
5 les goûts et les couleurs ne se discutent pas
мест.погов. на вкус и цвет товарища нетФранцузско-русский универсальный словарь > les goûts et les couleurs ne se discutent pas
-
6 les couleurs détonnent
мест.Французско-русский универсальный словарь > les couleurs détonnent
-
7 les couleurs nationales
мест.общ. государственный флаг, цвета национального флагаФранцузско-русский универсальный словарь > les couleurs nationales
-
8 de toutes les couleurs
- faire passer qn par toutes les couleursEnfin, on ramena le patient à la place du Marché où l'exécution devait avoir lieu. Il était accompagné des bianchi, c'est-à-dire des membres de cette confrérie qui jouit du triste privilège de soutenir moralement et physiquement les condamnés à leur dernière heure, et des dix ou douze autres confréries de toutes les couleurs qui existent dans la ville de Naples. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — Наконец, несчастного привели на Рыночную площадь, где должна была состояться казнь. Он шел в сопровождении bianchi, т.е. членов братства, которое пользуется печальной привилегией поддерживать морально и физически осужденных в их последний час; здесь также были члены 10 - 12 братств всех мастей, какие только есть в Неаполе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les couleurs
-
9 passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
passer par toutes les couleurs de l'arc-en-cielabwechselnd rot und blass werdenDictionnaire Français-Allemand > passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
-
10 devenir de toutes les couleurs
(devenir de [или passer par] toutes les couleurs)меняться в лице; то бледнеть, то краснетьDictionnaire français-russe des idiomes > devenir de toutes les couleurs
-
11 faire passer qn par toutes les couleurs
пристыдить кого-либо, вогнать в краскуAmandine. Il m'a frôlée... Ne verdissez pas, jeune homme! Dufausset. Mais je ne verdis pas!.. Elle voudrait me faire passer par toutes les couleurs!.. (G. Feydeau, Chat en poche.) — Амандина. Он прикоснулся ко мне... Вы позеленели, молодой человек! Дюфоссе. Но я вовсе не позеленел!.. Она хотела бы заставить меня пройти через все цвета радуги!..
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire passer qn par toutes les couleurs
-
12 porter les couleurs de sa dame
(porter les couleurs de sa [или d'une] dame)1) ист. носить на своей одежде любимые цвета своей дамы2) избрать себе даму сердца, стать чьим-либо поклонникомDictionnaire français-russe des idiomes > porter les couleurs de sa dame
-
13 en dire de toutes les couleurs à qn.
en dire de toutes les couleurs à qn.Dictionnaire français-néerlandais > en dire de toutes les couleurs à qn.
-
14 en faire voir à qn. de toutes les couleurs
en faire voir à qn. de toutes les couleursDictionnaire français-néerlandais > en faire voir à qn. de toutes les couleurs
-
15 fondre les couleurs
fondre les couleurs -
16 envoyer, hisser les couleurs
envoyer, hisser les couleursDictionnaire français-néerlandais > envoyer, hisser les couleurs
-
17 passer par toutes les couleurs
passer par toutes les couleursDictionnaire français-néerlandais > passer par toutes les couleurs
-
18 amener, rentrer les couleurs
amener, rentrer les couleursDictionnaire français-néerlandais > amener, rentrer les couleurs
-
19 amener les couleurs
amener les couleurssejmout vlajkuspustit vlajkustáhnout vlajkuvzdát se -
20 Cette machine sert à broyer les couleurs.
Cette machine sert à broyer les couleurs.Tím strojem se roztírají barvy.Dictionnaire français-tchèque > Cette machine sert à broyer les couleurs.
См. также в других словарях:
Les Couleurs Du Diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les couleurs du diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français
Les couleurs de l'orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français
Les Couleurs De Marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les couleurs de Marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les couleurs de marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les Couleurs de Genève — (Grilly,Франция) Категория отеля: Адрес: 2 Chemin du Mont, 01220 Grilly, Фра … Каталог отелей
Les Couleurs du diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'iris — Données clés Titre original Τα χρώματα της ίριδος (Ta Chromata tis iridos) Réalisation Nikos Panayotopoulos Scénario Nikos Panayotopoulos Sociétés de production … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'Orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français